僧百科 手机版
您的位置: 首页 > 常识 >

在学校英语怎么说(at school 与 in school 的区别)

    100次浏览     发布时间:2024-08-31 08:38:19    

如何区别 at school 和 in school 并没有明确的准则,因为在不同的英语方言中,这两个词的使用方式不同,甚至在英国和美国方言中也有地区差异。



一、美式英语


对绝大多数美国人来说,in school 的意思是做一个学生,at school 的意思是在学校,就像我们说的 at work,例如:


He is still in school.

他还在上学。


解析:此句所表达的意思相当于 He is still a student.


He is still at school.

他还在学校。


解析:此句所表达的意思相当于 He still hasn’t come back from school today.




二、英式英语


在英式英语中,in school 的意思也是一样的,但是更倾向于用 at school,因为此时它既可以意为做一个学生,也可以意为在学校,例如:


He is still in school.

他还在上学。


解析:此句所表达的意思相当于 He is still a pupil,但通常不是 university student.


He is still at school.

他还在学校。/ 他还是一个学生。

三、总结


1. 从以上分析可以看出,用美式英语的规则更明智,因为所表达的意思比较明确,这也刚好跟 in 和 at 表示地点时的区别联系起来,也就是 at 用来表达在物理上的一个具体的位置,所以美式英语中的 at school 表示的人在学校里,而 in school 中的 school 指的是一个学习机构,是学生在里面学习的地方,例如:


Tom wasn't at home; he was at school.

汤姆不在家;他在学校。


解析:句中的 school 指的是一个具体的位置,就是学校。


Fred doesn't have a job yet because he is still in school.

弗雷德还没有工作,因为他还在上学。


解析:句中的 school 指的是一个学习机构,因此 in school 相当于 enrolled in the institution of school.

2. 当想表达某人是大学生(colleage)时,不能用美式英语的 in school 来表示,因为这种表达方式会给说英式英语的人造成误解,他们会误以为你表达的是一个学生(pupil);当然我们可以用 in college 或 at university 来表示,这样不会造成误解,例如:


He got interested in politics when he was in college .

他在上大学时就开始对政治感兴趣了。


Both their children are at university .

他们的两个孩子都在上大学。

相关文章